Venecijos patarlės: posakiai ir posakiai


post-title

Venetų patarlių, posakių ir idiomų, dažniausiai naudojamų Venetoje, atranka, įskaitant vertimą į italų kalbą, kaip jos žmonių išminties liudijimą.


Venecijos idiomos

- Kas trops, jei lankys, rodo užpakalį. (Kas per daug lanko, parodo užpakalį)

- Kai lyja ir bàcaro yra pilna ir vias piassa. (Kai lyja ir audra, aikštė tuščia, o smuklė pilna)


- Kosulys, meilė ir panzeta, jei ne paslėpti juos bet kurioje svetainėje, jei meta. (Kosulys, meilė ir pilvas niekur negali būti paslėpti)

- El mirimas yra paskutinė jo padaryta klaida. (Mirimas yra paskutinė jūsų padaryta klaida)

- Po konfeti, jei matote trūkumų. (Po konfeti galite pamatyti trūkumus)


- Plauti krūties galvą, jei ji praranda lissiją ir saoną. (Muilas ir vanduo prarandami plaunant asilo galvą)

- „Le femene xe“: šventieji namuose, vyresnio amžiaus žmonės gatvėje, velniai namuose, balkone ir prie durų „xe gazete“. (Moterys yra: šventieji namuose, angelai gatvėje, velniai namie, pelėdos balkone ir priekinėse duryse yra paskalos)

- Kam nepavyko puodų, ant lietaus liejasi jausmas. (Kas nelaimingas, tai liejasi ant užpakalio net sėdint)


- Co mažai, jei jis gyvena, ir co gnente, jei daugiau. (Su tuo, kuo mažai gyveni, ir su niekuo nemirši)

- Kol panieka vienuolyne, fryzų netrūksta. (Kol vienuolyne yra duonos, friūrų netrūksta)

Rekomenduojami rodmenys
  • Hebrajų patarlės: posakiai ir posakiai
  • Eskimų patarlės: posakiai ir posakiai
  • Rumunų patarlės: posakiai ir posakiai
  • Patarlės apie laimę: populiarūs posakiai
  • Kalabrų patarlės: posakiai ir posakiai

- Visi tie, kurie yra pusiau gimę, tam buso que pusiau gimę. (Mes visi einame iš proto dėl tos skylės, kurioje mes gimėme)

- Incöi lasla par dmön rūstybė. (Šiandien rūstybė ją palieka rytojui)

- Aš faksi ir polenta i yra poareto danties mėsa. (Pupelės ir polenta yra vargšų mėsa)

- Kol „na bela xe vardà“, „br brutai xe tuokiasi. (Kol stebi gražuolę, tuokiasi negraži)

- A la china vakare, a la matina bisi. (Vakare girtas, ryte apsvaigintas)

- Fėjos praranda kavéi, o brutai juos visus saugo. (Jauni gražūs žmonės praranda plaukus, o jauni negraži juos palaiko)

- A baso yra „na forbìa“, el baso sè dings. (Vienas bučinys ir vienas švarus, o bučinio nebėra)


- Moteris padaro vyrą. (Moteris daro vyrą)

- Mokėti ir mirti visada yra laiko. (Visada yra laiko mokėti ir mirti)

- La boca l yra mažas, bet l yra bona de magnar laukai ir velada. (Burna maža, bet ji gali valgyti laukus ir drabužius)

- Nelaimėms visada pasiruošta, kaip ir smuklių smuklėms. (Nelaimės visada paruoštos, kaip smuklės stalai)

- Jokio tor mai consegi da zent andada po kanalizacijos. (Niekada nesiimkite patarimų iš pragaro išėjusių žmonių)

- Su vienu x ir nesėkme, net jei ir jauti, lietus lyja. (Kai žmogų persekioja nesėkmė, net jei jis sėdi, lyja užpakalis)


- Niekas nežino apie moterų paslaptis, išskyrus tai, ko aš noriu ir visa bendruomenė. (Moterų paslapties niekas nežino, išskyrus mane, tave ir visą savivaldybę)

- Jei pavydas buvo bauginantis, visas škotijos pasaulis. (Jei pavydas būtų karščiavęs, visas pasaulis sudegtų)

- Žmonės, jei mace, ir karaliai, jei abraza. (Žmonės žudo vienas kitą, o karaliai apkabina vienas kitą)

- Magna ir gerk, kad gyvenimas būtų mirksnis. (Valgyk ir gerk, kad gyvenimas būtų trumpas)

- Vardas ir kažkokia despoia ciese. (Pasidaryk sau vardą, tada nuimk ir bažnyčias)

- Aš mona, jei išgirsdavau iš dviejų dalykų: iš kalbėjimo, kai turėčiau kalbėti, ir iš testo, kai turėčiau kalbėti. (Kvailį galima atpažinti iš dviejų dalykų: nuo kalbėjimo, kai jis turėtų tylėti, ir nuo tylėjimo, kai jis turėtų kalbėti)

- „Schei de la“ dorybė yra vertesnė. (Šiandien pinigai yra verti daugiau nei dorybė)

- „El cafè l'è bon“ su trimis Ss: jis girdi drebulį ir skrebrą. (Gera kava su trimis S: sėdint, deginant ir skaninant)

- Mirtis neišnyksta iš Prancūzijos ar Ispanijos karalių. (Mirtis neturi atsarginių Prancūzijos ar Ispanijos karalių)

- Kas turi išradimą el vin, se nol xe in Paradiso, el xe vive. (Kas išrado vyną, jei jo nėra danguje, yra netoliese)

- Meilė niekam nekelia pagarbos. (Meilė niekam nekelia pagarbos)

- Mai manar tut cuel que se á; mai créder tut cuel que se dis; niekada nesakyk to, kas žino. (Niekada nevalgykite visko, ką turite; niekada netikėkite viskuo, ką sakote; niekada nesakykite visko, ką žinote)


- Patarlės i x ir žmogaus išmintis. (Patarlės yra žmogaus išmintis)

- El cuor de le done xe pagamintas melionas. (Moterų širdys yra pagamintos į pleištus kaip melionas)

- Amoras verčia mane dėvėti kojines. (Meilė verčia mane dėvėti diskelių kojines)

- Aukokite, jei skundžiatės, aukokite, jei aukojate, aukokite, jei ją mylite, kai vol. (Moteris skundžiasi, skauda ir suserga, kai jai patinka)

- Kas piktina žvėris, piktnaudžiauja ir krikščionimis. (Kas blogai elgiasi su gyvūnais, blogai elgiasi ir su krikščionimis)

- Pecato prisipažįsta, pusė atleidžia. (Nuodėmė prisipažino, pusė atleista)

- x suteikia tai kaip banga, panaudojo arba sufleruoja. (Moteris yra tarsi banga, pakelia tave arba siunčia tave į dugną)

- Kad žinotum protingas, jis skrido protingas ir mezo. (Jei norite apgauti protingą, reikia protingo pusantro)

- Kas gyvena tikėdamasis, tas labiau dreba. (Kas gyvena viltimi, miršta šūduose)

- Val depí valanda de alegría que zhento de malinconía. (Tai daugiau džiaugsmo valanda nei šimtas melancholijos)

- Iš meilės ir skonio yra fogo de šiaudų, x ir istia tagia. (Meilės skonis ir šiaudų ugnis yra vienodo dydžio)

Venecijos posakiai

- „Amor sensa barufa“ yra mufa. (Meilė be ginčų verčia formuotis)


- Yra daugiau nei luganeghe. (Yra daugiau dienų nei dešros)

- Meilė verčia laiką praeiti, o laikas - meilę. (Meilė praeina, o laikas praeina)

- Be šnipų, ne, jei jis pagrobia vagis. (Vagys nepriimami be šnipų)

- Kadangi xè 'ndà soa luna le stajon no le xè pì quee de' na volta. (Kadangi mes nuėjome į mėnulį, sezonai nebe tokie, kokie buvo kadaise)

- Dievas guli, bet nepersistenk. (Dievas tau leido, bet nepersistenk)

- Amar e no vegnir amà, xe kaip apversti kultą neturint šūdo. (Mylėti nebūdamas mylimas - tai tarsi užpakaliuką nušluostyti be susiraukšlėjimo)

- Meilė eina per septynias sienas. (Meilė praeina per septynias sienas)

- Atstumas yra „fiola de la dimenticansa“. (Atstumas yra užmaršumo dukra)

- Kas visada spjaudo medų, tas su nuolaida žais. (Kas visada spjaudo medų, saugo tulžį paslėptą)

- Cuel que bíu ben, al dorm ben; ir cuel que dormò ben, no l fá pecá; bet cuel que no fá pecá, al nda in paradixo: elora beón fin que crepòn. (Tie, ​​kurie geria, miega gerai; tie, kurie gerai miega, nekenkia; tie, kurie nekenkia, eina į dangų. Tada mes geriame gerai, kol numirsime)

- Aš nekenčiu „xe el marìo“ ir „vendeta xe“ taip švelniai. (Neapykanta yra vyras, o kerštas - jo žmona)

- Mažas robaris, jei jis eina į kalėjimą, daug robaris, jei jis yra karjeros. (Pavogęs nedaug, eini į kalėjimą, daug vogdamas padarai karjerą)


- Tie, kurie eina į visą pasaulį, mato, o tie, kurie lieka namuose, tuo netiki. (Kas lankosi aplink pasaulį, viską mato, o kas liko namuose, tuo netiki)

- Kai homo xe įvertina el pole, perskaitykite ir pasakykite, kad ga suà. (Kai vyras gerbiamas, jis gali pailsėti lovoje ir pasakyti, kad prakaitavo)

- „Amor veccio“ nevaldo. (Sena meilė nerūdija)

- Kadangi trys įvykdyti eina kartu, vienas gyvas, vienas negyvas ir hiprada ant durų. (Trys moterys susitaiko tik tada, kai viena gyva, kita negyva, o trečioji nutapyta ant durų)

- Sveiki, desfa bosco ir desfa pra “, jei jie kenkia ir nežino. (Kas niokoja mišką ar veją, daro sau žalą ir to nežino)

- Kaulai žodžiai onze ir cative ponze. (Geri žodžiai riebalais, o blogi - stangrūs)

- „Far e desfar xe tuto“ apie laorą. (Daryti ir anuliuoti viskas veikia)

- Co ciàcole, jei ne „mpasta frìtole“. (Nemaišome blynų su mažais pokalbiais)

- Galina vecia vole un galéto zovane. (Sena višta nori jauno gaidžio)

- Be gueno ji yra labiau polenta, tai yra kaulų ir klubų pluta. (Kai nebėra „polentos“, trupiniai taip pat yra geri)

- Kartais „na busia save“ tiesa. (Kartais melas išsaugo tiesą)

- Su barzda esu tarp bianquín, asa la zhémena ir trate a al vin. (Kai balta barzda palieka patelę ir įmetama į vyną)


- Norėdami žinoti tiesą, turite išgirsti „busiari“. (Norėdami žinoti tiesą, turite išgirsti du melagius)

- Nuo putèi tuti bèi, nuo mirusių visų tuti šventųjų. (Nuo vaikų visi gražūs, nuo mirusiųjų visi šventieji)

- Ar „comare“ daro juos marcà da warm. (Dvi kalbančios moterys vienija rinką

- Jei visi bechi atnešė žibintą, tas puikus apšvietimas. (Jei visi užrakto rankogaliai atnešė lempos stulpą, koks puikus apšvietimas)

- Tie, kurie pasirenka tuoktis, neišleidžia. (Kas sako, kad nuotaka sako, kad perka)

- Tik vienam nėra gerai danguje. (Vien tik jūs danguje nesijaučiate patogiai)

- „El vin“ yra geras kraujas. (Vynas gerai tinka kraujui)

- Galite girdėti iš tų, kurie jus giria: arba tai, kas jus apgavo, ar ketina jus apgauti. (Saugokitės tų, kurie jus giria: jie jus apgavo ar ruošiasi daryti)

- Kas trokšta, jei jis patraukia Indrį, baigiasi asile upe. (Tie, ​​kurie traukiasi per toli, galų gale sučiulpia)

- Gati nosis, omų zenocio, yra padaryto x užpakalis ir visada fredi. (Kačių nosys, vyrų keliai, moterų užpakaliai visada šalti)

- Moters simpatija verta daugiau nei grožis. (Moters simpatija yra svarbesnė už grožį)

- Akmens šlifavimas ir žodžio pirštai neberodomi atgal. (Akmuo mestas ir ištartas žodis negrįžta atgal)

- Kas eina suto, kai lyja, ir xe mona se'l, jei juda, if'l, jei juda, e'l, jei šlapias, xe cogion, jei po'l, jei jis skundžiasi. (Kas sausas, kai lyja, kvailys, jei juda, jei juda ir sušyla, tada yra idiotas, jei skundžiasi)

- Pirmiausia aš mane įlenkiu, o po to parėju. (Pirmiausia mano dantys, tada mano artimieji)

- Kas, jei patenkintas sąžiningumu, praras manevrą ir krepšį. (Tie, ​​kurie nepatenkinti tiesiog praranda rankeną ir krepšį)

- Amor de fradei, amor de cortei. (Meilė tarp brolių ir meilė peiliams)

- Vardate nuo išnaudojimų, nuo vyro, kuris kalba sotovose, nuo ksento, kuris negeria vyno, ir nuo moters, kuriam nepatiko ... el codessin. (Saugokitės įtrūkimų, vyras, kuris kalba švelniai, žmonės, kurie negeria vyno, ir moteris, kuri nemėgsta ... kotleto)

- Daiktai, kuriuos išmetus su pyragais, ateina tas zornas, kuris skina jį rankomis. (Tai, kas numetama kojomis, ateina diena, kuri renkama rankomis)

- De Nadal šaltas koralas; de vecia atšaldantis šaltis. (Nuo Kalėdų milžiniškas šaltis, nuo „Befana“ klastingas šaltis)

- Mejo vadovas ir gerai atliktas tas dėkingas įžvalgumas. (Geriau trumpas, bet sveikas nei aukštas ir kvailas)

- Na lavà ir na sugà, ne ir, matyt, gnan doparà. (Plaunamas ir džiovinamas net neatrodo naudojamas)

Venecijos patarlės

- Ji to nori, išbando, našlės tai prisimena. (Merginos to nori, žmonos bando, našlės tai prisimena)

- Vaikščioti vėjyje, jei tai nuovargis. (Visada sunku vaikščioti prieš vėją)

- De siuri ghe nè de trijų rūšių: siorsì, siorn ir sior mona. (Yra trys ponai: ponas, ponas ir kvailas)

- Turi turėti oci anca de drio. (Jūs turite turėti savo akis taip pat iš užpakalio)

- Norint pasakyti tiesą, pakanka cojono, bet sakyti busie ghe vol a bricon. (Norint pasakyti tiesą, užtenka trūkčiojimo, bet melui pasakyti reikia apmaudo)

- Kosulys x ir mirties būgnelis. (Kosulys yra mirties būgnas)

- „Pan Padovan“, „Visentino“ vynai, pagaminti iš Treviso ir Venecijos gaminių. (Paduano duona, „Vicenza“ vynai, Treviso sūris ir Venecijos moterys)

- Stà mejo on sorxe in boca al gato, kas ant cristian in man de n’awat. (Žiurkė katės burnoje yra geriau nei krikščionė, kurią laiko advokatas)

- Tuti gue pias véder al choc in piazha, bet que no l sía de la so razha. (Visiems patinka matyti girtą aikštėje, bet kas nėra jo šeima)

- paklausė x ir laumės: su siorų ciacole, su mūrininkų šventvagyste ir poetų schemomis. (Bažnyčios rengiamos: su turtuolių pašnekesiais, su mūrininkų šventvagyste ir su vargšų pinigais)

- Kiekvienas gali mena la coa, kiekvienas mona reiškia soa. (Kiekvienas šuo veda savo uodegą ir kiekvienas kvailys nori pasakyti savo žodį)

- Poetų ekranizacijos ir skardinės ryšulys gali nufotografuoti akį. (Labiausiai matomi vargšų pinigai ir šunų kamuoliai)

- „Co ca l cavelo“ ištraukia el bianchiną, atpalaiduoja dovaną ir išlaiko vyną. (Kai plaukai pradeda balti, palikite moterį ir pasinerkite į vyną)

- Butar yra susijęs su pianzaru. (Metimas susijęs su verksmu)

- Kai tas šūdas užstringa arba kad jis jį išpūtė ar atiduoda. (Kai šūdas pakyla ant suoliuko, jei jis ne dvokiantis, jis sugadina)

- Kas yra po napa del camin, rūko dūmus. (Kas yra po kamino gaubtu, kvepia dūmais)

- Nuo moters iki molin no ghe yra didelis skirtumas. (Tarp moters ir malūno nėra daug skirtumų)

- Kai galo dainuoja iš galinos, namas yra sugriuvęs. (Kai gaidys varna kaip višta, namas sugadinamas)

- „Amor xe orbo“. (Meilė akla)

- Kas turi slapstytis, kai yra pive, yra gerai, jei aš judėsiu! (Kas lauke, kai lyja, labai pamišęs, jei juda)

- Tapsite protingi kaip „gato de prìa“. (Tu protingas kaip akmeninė katė)

- Vinegija neturi tiek daug gondolierių, kiek Vicenza grafai ir riteriai. (Venecija neturi tiek gondolierių, kiek Vičencos grafai ir riteriai)

- Valas atidavė komandą į eilę zhento. (Vienas yra labiau vertas nei šimtas, kuris įsako)

- Kas negauna ga el gato, saugo sorzi; ir kas ga el gato, palaikė ir nustebino. (Kas neturi katės, laiko peles; o kas turi katę, laiko katę ir peles)

- Moteris turi turėti keturis metrus: matroną gatvėje, kuklią bažnyčioje, masažistę namuose ir matronę lovoje. (Moteris turi būti keturių metrų ūgio: matronė gatvėje, kukli bažnyčioje, namų šeimininkė namuose ir matronė lovoje)

- Jei taksi, o ksenta ne supranti, kad tu taip, idiotas. (Jei tyli, žmonės nesupranta, kad esi kvailys)

- Panašu, kad laikas xe žygiuoti, nebėra įsakymas. (Laikas liko bakalauras neleisti sau įsakyti)

- Pitostokas, kuris mėgsta tradicijas, xe mèjo brusare a country. (Užuot praradę tradicijas, geriau sudeginti šalį)

- Meilė, kuri gimė ligos metu, kai jis gydo ir praeina. (Meilė, kuri gimsta ligos metu, baigiasi išgydymu)

- Toni ga darbai, sior Antonio sukuria likimo planus su ponu Antonio i ga magna.(Toni dirbo, sesuo Antonio užsidirbo pinigų, o ponas Antonio juos suvalgė)

- Kiekvienas, kuris „zerca cavalo“ ir „fémena“ be defektų, niekada negausės „linelo in stala“ ir „fémena in leto“. (Kas ieško žirgo ir moters be trūkumų, niekada neturės arklio arklidėje ir moters lovoje)

- Atrodo, jis uždirba pinigus, tai ir uždirba. (Tėvas, kuris uždirba, vaikai, kurie valgo)

- Balandis, neišsiaiškink; Gegužė, ji eina lėtai; Birželis, cavite el codegugno, bet nelikite užimtas! (Balandis, nesiaiškinkite; gegužė eina lėtai; birželis, nusivilkite paltą, bet neįsipareigokite, nes vis dar gali nutikti)

- Knygos, padarytos ir nėra, jei kada nors skolinsitės. (Knygos, moterys ir žirgai niekada nesiskolina)

- Su xé vazonėliais visi gražūs, su tuo atveju, jei jis tuokiasi su xé visais siori, tuo labiau su xé visais šventaisiais. (Gimdami jie visi yra gražūs, kai tuokiasi visi yra turtingi, o kai miršta - visi šventieji)

- „Robar a poareto“ yra tarsi robaras ciesoje. (Vogimas iš neturtingo žmogaus yra tarsi vogimas iš bažnyčios)

- Xe pèso el tacòn del buso. (Skylės lopas yra blogesnis)

- Tai suteikia jai daugiau kaprizų nei tu. (Moteris turi daugiau tantrumų nei garbanos)

- Prima de parlar, tasi. (Prieš kalbėdamas užsičiaupk)

- Donorystė atliekama nuo keturių ligų per metus ir kiekviena trunka tris mėnesius. (Moteris serga keturiomis ligomis per metus ir kiekviena trunka tris mėnesius)

- „Viagiar descanta“. Bet jei paliksi moną, grįši mona. (Kelionės atveria protą, bet kas kvailai tampa kvailas)

- Jis duoda x ir kaip balanza, kuri pakabina ją toje pusėje, kuri jį labiausiai priima. (Moteris yra tarsi skalė, kabo toje pusėje, kur gauna daugiausia)

- „La lengua de le“ padaryta taip, kaip draudžiamieji, arba tagia ar ponze. (Moterų liežuvis yra tarsi žirklės, įpjovimai ar įgėlimai)

- Tai suteikia x ir pakimba iš prigimties (Moteris yra nepatogi iš prigimties)

- Padaryta ir rūpesčių, niekada nepavyks. (Moterys ir rūpesčiai niekada neišblėsta)

- Moters ašaros, piktumo fontanas. (Moters ašaros, piktumo šaltinis)

- Le done ghe žino kortelę labiau nei velnias. (Moterys žino daugiau nei velnią)

Laisvas mikrofonas / Gražiausiai skambantys lietuviški žodžiai (arba posakiai, patarlės...) (Kovo 2024)


Žymės: Patarlių
Top